首相敦马哈迪「20句经典语录」!正在打拼的你看一看!

1)I not only think but also look and study things carefully. When I travel around, I look at things carefully, make comparisons of what I see. I don’t accept things at face value, you cannot trust what you hear or see. Don’t jump to conclusions without thinking.

我不仅思考, 而且仔细地看和研究事情。当我四处旅行时,我仔细地看着事物,对我所看到的进行比较。我不接受的东西在面值, 你不能相信你听到或看到的。不要不假思索地下结论。

 

 

2)We need an opposition to remind us if we are making mistakes. When you are not opposed you think everything you do is right.

如果我们犯了错误,我们需要一个反对来提醒我们。当你不被反对的时候,你认为你所做的一切都是对的。

 

3)Knowledge has always been important, of course. The ancient Egyptians did not raise the stones for the pyramids relying on the incantations of their gods. The waters in the irrigation canals of the great Indus Civilisation did not flow according to the laws of ignorance. Knowledge has always been power and wealth.

当然, 知识一直是重要的。古埃及人没有用他们神的咒语为金字塔筹集石块。伟大的印度文明的灌溉运河里的水域并没有按照无知定律流动。知识永远是力量和财富。

 

4)If you can’t be famous, at least you can be notorious.

如果你不能出名,至少你会声名狼藉。

 

5)I cannot keep quiet even when I am a lone voice.

即使我是一个孤独的声音,我也不能保持安静。

 

6)I’m a fundamentalist in the true sense. That is to say, I follow the fundamentals of religion… But for over 1,400 years people have been interpreting and re-interpreting the religion to suit their own purpose! … These [extremist and terrorist acts] are not Islamic fundamentals any more than the Christians who burned people at the stake are fundamentalist. They are actually deviating from the teachings of the religion!

我是真正意义上的原教旨主义者。也就是说, 我遵循宗教的基本原理..。但1400年来, 人们一直在解释和重新诠释宗教,以适应他们自己的目的!…这些 [极端主义和恐怖主义行为] 不是伊斯兰教的基本要素,比那些在利害关系中焚烧人的基督徒都是原教旨主义者。他们实际上偏离了宗教教义!

 

 

7)I’m brash and abrasive but that’s because I’ve noticed when people are nice and polite they never get anywhere.

我很傲慢,很粗暴, 但那是因为我注意到当人们很友善,有礼貌的时候,他们永远也找不到任何地方。

 

8)When I became Prime Minister, I looked back on what was done before – what were the policies and actions before – and I thought that I need to be critical if I’m going to do anything at all.

 

9)No one should have extra influence on an organisation. We should always regard ourselves as equals in the organisation, and we should be concerned about each other’s problems.

当我成为首相的时候,我回顾了以前做过的事情–以前的政策和行动是什么–我认为如果我要做任何事情,我就必须是至关重要的。

 

10)If that is everybody’s desire we will have to consider it.

如果这是每个人的愿望,我们将不得不考虑它。

 

11)Any organisation has a future, provided it is properly led and it sticks to the objective of that organisation.

任何组织都有未来,只要它得到适当的引导,并坚持该组织的目标。

 

12)Developing countries like Malaysia should have a say in changing the world financial system since we have faced the problems that it has caused.

像马来西亚这样的发展中国家应该在改变世界金融体系方面有发言权,因为我们已经面对了它所造成的问题。

 

13)It sets today, it’ll rise again.

现在太阳下山了,但它会再次升起。

 

14)Some people say that we here have no freedom of religion, … In reality, the people in that country are the ones who were forced to embrace a religion.有

人说, 我们这里没有宗教自由,..。事实上, 那个国家的人民是被迫接受宗教的人。

 

15)If you know each other well, you want to do business with people you know well. You don’t do business with strangers.

如果你很了解对方, 你想和你熟悉的人做生意。你不和陌生人做生意。

 

16)I was also following something my mother taught me. When you are enjoying a real good meal, stop when the food is still good. So, I guess it’s good for me to stop now

我也在跟着妈妈教我的东西。当你享受一顿真正的美餐时,不要等到食物还不错的时候再吃。所以,我想现在停止是好的

 

17)The great civilization of the past did not have democracies and yet they became great. It is not necessary that the system will work for everybody. If we have a bad leader, even the democratic system would fail

过去的伟大文明没有民主政体,但却变得伟大。这是没有必要的系统将为每个人工作。如果我们有一个坏的领导人,即使是民主制度也会失败。

 

18)Problems are never solved with people shouting at each other. They can only be solved by talking

当人们互相喊叫时,问题永远不会解决。他们只能通过谈话解决

 

19)Malaysia’s economic growth is real. Only the blind and the deaf will maintain that it is not real.

马来西亚的经济增长是真实的。只有盲人和聋子才会坚持说这不是真的。

 

20)In my speech I condemned all violence, even the suicide bombings, and I told all Muslims it’s about time we stopped all these things and paused to think and do something that is much more productive.

在我的演讲中,我谴责了所有的暴力,甚至是自杀式爆炸, 我告诉所有的穆斯林,这是我们停止所有这些事情的时候了,停下来思考和做一些更有效率的事情。

Facebook Comments